23 November 2009

၁။ စကားနဲ႔ ေမွာ္အတတ္ (ကဗ်ာသေဘာတရား)


၁။ စကားႏွင့္ ေမွာ္အတတ္ (စာ ၅ မွ ၁၂)

ဒီစာတမ္းရဲ႕အေၾကာင္းအရာက ကဗ်ာရဲ႕ရင္းျမစ္မူလနဲ႔ ျဖစ္ေပၚတိုးတက္မႈျဖစ္တယ္။ ဒါဟာ လူမႈသိပၸံ၊ စိတ္ပညာနဲ႔ ဘာသာသိပၸံဆိုင္ရာ ျပႆနာျဖစ္တယ္။ ဒီလိုျဖစ္တဲ့အတိုင္းလည္း ေဆြးေႏြးသြားပါမယ္။ ကဗ်ာကို ကဗ်ာသက္သက္အတြက္သာ အရသာခံ႐ံုနဲ႔ ေရာင့္ရဲေၾကနပ္ၾကသူေတြအဖို႔ေတာ့ ဒီအစီအစဥ္ဟာ စိတ္ဝင္စားစရာမေကာင္းသလိုလို ရွိေကာင္းရွိေနေပလိမ့္မယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ့္ရဲ႕အေတြ႔အၾကံဳအရ ကဗ်ာဟာ သိပၸံနည္းက်က် ေလ့လာလိုက္ရင္ ေရာ့ဖို႔ေဝးစြ ပိုလို႔ပဲ အရသာခံလို႔ ေကာင္းလာပါေသးေတာ့တယ္။ ကဗ်ာကို ျပည့္ျပည့္ဝဝ အရသာခံႏိုင္ဖို႔အတြက္ ကဗ်ာဆိုတာ ဘာလဲဆိုတာကို နားလည္ရေပလိမ့္မယ္။ ကဗ်ာ ဘာလဲလို႔ နားလည္ဖို႔ ကဗ်ာ ဘယ္လိုျဖစ္ေပၚလာတယ္၊ ၾကီးထြားလာတယ္ဆိုတာေတြကို ေစ့ငုေလ့လာရေပလိမ့္မယ္။ ၿပီးေတာ့တခါ ကမ႓ာဦးေခတ္ကဗ်ာကို ေလ့လာျခင္းေၾကာင့္ က်ေနာ္တို႔ေခတ္ကဗ်ာရဲ႕ အနာဂတ္နဲ႔ပတ္သက္လို႔ အသံုးဝင္ဖြယ္ သင္ခန္းစာေတြကို ရႏိုင္ေပလိမ့္မယ္လို႔လည္း က်ေနာ္ယံုၾကည္တယ္။ ဒီအဆိုျပဳခ်က္ေတြ ဘယ္၍ဘယ္မွ်အထိ မွန္တယ္ဆိုတာကို စာဖတ္သူဟာ ကိုယ္တိုင္ဆံုးျဖတ္ပါလိမ့္မယ္။ ေလာေလာဆယ္မွာေတာ့ က်ေနာ့္အေနနဲ႔ ဘာ့ေၾကာင့္ ဒီသေဘာထားမ်ိဳး ရွိရတယ္ဆိုတာ ရွင္းလင္းတင္ျပၿပီးတဲ့ေနာက္ ဒံုရင္းအေၾကာင္းအရာကို ဆက္လက္ေဆြးေႏြးသြားမယ္ျဖစ္ပါတယ္။

က်ေနာ္ အေကာင္းဆံုးသိတဲ့ကဗ်ာကေတာ့ အဂၤလိပ္၊ ဂရိနဲ႔ အိုင္းရစ္ကဗ်ာျဖစ္တယ္။ ဒီသံုးခုကိုမွ တြဲၿပီးသိရတာကေတာ့ မေတာ္တဆ ၾကံဳဆံုရျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ျဖစ္ရပံုက ဂရိနဲ႔အဂၤလိပ္ကဗ်ာတို႔ဟာ ယဥ္ေက်းမႈေခတ္ကဗ်ာပိုင္းမွာ ေရွးေဟာင္းေရာ ေခတ္သစ္အတြက္ပါ အေကာင္းဆံုး စံနမူနာေတြျဖစ္ၾကၿပီး အိုင္းရစ္ကဗ်ာဟာ ဂရိကဗ်ာေလာက္ ေရွးပိုင္းမက်ေပမယ္လို႔ တနည္းတဖံုအားျဖင့္ ကမ႓ာဦးေခတ္ပိုင္းဆံေနတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီသံုးခုက က်ေနာ့္ကို ရွည္လ်ားတဲ့ ရာဇဝင္ေၾကာင္းအျမင္ ရရွိေစပါတယ္။

ဂရိႏွင့္အဂၤလိပ္ကဗ်ာမွာ ၾကီးၾကီးမားမား ျခားနားခ်က္ၾကီးေတြ ရွိၾကတဲ့အနက္ တခုကေတာ့ ေရွးေခတ္ဂရိေတြမွာ ကဗ်ာဆိုရင္ ဂီတနဲ႔ ေရာဖက္ေနျခင္းပဲျဖစ္တယ္။ အတီးသက္သက္ဂီတ၊ စကားလံုးမပါတဲ့ဂီတရယ္လို႔ မရွိဘူး။ ေကာင္းေပ့ဆိုတဲ့ ကဗ်ာအမ်ားစုဟာ ဂီတနဲ႔တီးမႈတ္ဖို႔ စပ္ဆိုခဲ့ၾကျခင္းျဖစ္တယ္။ အိုင္းရစ္ကဗ်ာမွာလည္း ကဗ်ာနဲ႔ဂီတ ပူးပူးကပ္ကပ္ ေရာေထြးယွက္တင္ရွိေနတယ္။ ဒါဟာ သာမန္က်ိဳးေၾကာင္းဆက္စပ္ ေတြးေခၚေျပာဆိုျခင္းမွ်မဟုတ္ဘူး။ ဒီေန႔ထက္ထိ တကယ္ျမင္ေတြ႔ေနရတဲ့ကိစၥပဲျဖစ္တယ္။ ပံုႏွိပ္စာလံုးနဲ႔ က်ေနာ္ေတြ႔ဖူးတာၾကာၿပီျဖစ္တဲ့ အိုင္းရစ္ကဗ်ာတခ်ိဳ႕ကို လယ္သမားအဆိုေက်ာ္တေယာက္က ေရွး႐ိုးအစဥ္အလာ ဟန္ပန္အတိုင္း သီဆိုေနတာကို ပထမဆံုးအၾကိမ္ ၾကားဖူးလိုက္ရတာကို က်ေနာ္ ေမ့ႏိုင္ေတာ့မယ္မဟုတ္ပါဘူး။ က်ေနာ့္အဖို႔ လံုးဝသစ္ဆန္းတဲ့ အေတြ႔အၾကံဳတရပ္ျဖစ္ေနေပတယ္။ ဒါမ်ိဳးကို ကဗ်ာမွာေရာ ဂီတမွာေရာ တခါဖူးမွ် က်ေနာ္မၾကားဖူးဘူး။

အိုင္းရစ္ကဗ်ာမွာ အျခားဝိေသသ လကၡဏာတခု ရွိေသးတယ္။ ဒါဟာလည္း က်ေနာ့္အဖို႔ အသစ္အဆန္းပဲျဖစ္တယ္။ စိတ္ထဲမွာ ေလးေလးနက္နက္ စြဲထင္ၿပီးေနခဲ့ပါတယ္။ အဂၤလိပ္လူမ်ိဳး အမ်ားအျပားအဖို႔ရာမွာ ကဗ်ာဆိုတာ ပိတ္ထားတဲ့ စာအုပ္တအုပ္ပဲျဖစ္တယ္။ ကဗ်ာကို သိလည္းမသိၾက ဂ႐ုလည္း မစိုက္ၾကဘူး။ ကဗ်ာမွာ စိတ္ဝင္စားမႈရွိပါတယ္ဆိုတဲ့သူ အနည္းငယ္မွာပဲ ကဗ်ာဟာ သူတို႔ရဲ႕ေန႔စဥ္ဘဝထဲကို မ်ားမ်ားစားစား ဝင္ေရာက္ေနတယ္လို႔ေျပာႏိုင္သူ မ်ားမ်ားမရွိလွဘူး။ အိုင္းရစ္လယ္သမားေတြထဲမွာေတာ့ လံုးဝ ဒီလိုမဟုတ္ဘူး။ သူတို႔အဖို႔မွာေတာ့ ကဗ်ာဆိုတာ စာအုပ္ေတြနဲ႔ ဘာမွမဆိုင္ဘူး။ သူတို႔အမ်ားစုဟာ စာမတတ္ၾကဘူး။ ကဗ်ာဟာ သူတို႔ႏႈတ္ဖ်ားေပၚမွာ အသက္ရွင္ေနတယ္။ ကဗ်ာဟာ ဘံုပစၥည္းျဖစ္တယ္။ လူတိုင္း ကဗ်ာကို သိတယ္။ လူတိုင္း ကဗ်ာကို ခ်စ္တယ္။ နိစၥဓူဝ စကားစျမည္ေျပာဆိုၾကရာမွာ ကဗ်ာဟာ အျမဲတေစ ပလံုထိုးၿပီး ထြက္ေပၚေနတယ္။ ဒါေပမယ့္ဖန္တီးမႈသေဘာလည္း ပါေသးတာပဲ။ ထူးထူးျခားျခားျဖစ္ရပ္တခုၾကံဳလာတိုင္း အဲဒီျဖစ္ရပ္ကို ဂုဏ္ျပဳတဲ့အေနနဲ႔ သီခ်င္းတပုဒ္ စပ္လိုက္ၾကတယ္။ စပ္လိုက္ၾကတယ္လို႔ ဆိုလိုက္ရေပမယ့္ ဒီစကားလံုးဟာ သင့္ေလ်ာ္လွတာေတာ့မဟုတ္ဘူး။ ဒီသီခ်င္းေတြကို စပ္ၾကရာမွာ က်ေနာ္တို႔နားလည္တဲ့ စပ္နည္းမ်ိဳး မဟုတ္ဘူး။ လက္တန္း ဆိုလိုက္ၾကျခင္းသာျဖစ္တယ္။ အိုင္းရစ္ေက်းရြာအမ်ားအျပားမွာ မၾကာလွမီကအထိ ေရွး႐ိုးစဥ္လာအတိုင္း သင္ၾကားတတ္ေျမာက္ထားတဲ့ ကဗ်ာဆရာတဦး ရွိေသးတယ္။ သူဟာ က်ေနာ္တို႔ေခတ္သစ္ အဂၤလိပ္ကဗ်ာထက္ေတာင္ နည္းစနစ္မ်ားေသးတဲ့ ကဗ်ာပံုစံေတြနဲ႔ကိုပဲ စ်ာန္ဝင္လာတာနဲ႔ ႐ုတ္တရက္ လက္တန္းထ,ၿပီး ကဗ်ာေတြထုတ္လုပ္ႏို္ငတဲ့ ပါရမီစြမ္းရွိတယ္။ က်ေနာ္အသိကၽြမ္းဆံုး ေက်းရြာတရြာမွာ နာမည္ေက်ာ္ကဗ်ာဆရာတဦးရွိတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ အႏွစ္ေလးဆယ္ေလာက္က ေသသြားရွာပါၿပီ။ သူ႔ကဗ်ာေတြဟာ လက္တန္းစပ္ေတြခ်ည္း၊ အခါအခြင့္ၾကံဳလို႔ စပ္ဆိုလိုက္တာခ်ည္း မ်ားတယ္။ သူေသတဲ့ညကဆိုရင္ ေခါင္းကို တံေတာင္နဲ႔ေထာက္ၿပီး အိပ္ယာထဲမွာ လဲေလ်ာင္းရင္း အစဥ္မျပတ္ ကဗ်ာေတြ တသီတတန္းၾကီး ရြတ္ဆိုသြားတယ္လို႔ အိမ္သားေတြက ေျပာျပလိုက္တာကို မွတ္မိပါေသးတယ္။

ဒီအေတြ႔အၾကံဳေတြ ေတြ႔ၾကံဳရၿပီးတဲ့ေနာက္ ဂရိကဗ်ာဘက္ကို ဦးလွည့္ခဲ့တဲ့အခါမွာ က်ေနာ္ဟာ ေအးခီးလုလို၊ ပင္ဒါလို ေရွးဂရိကဗ်ာဆရာေတြဟာ က်ေနာ္တို႔လို ေဖာင္တိန္နဲ႔ စာရြက္နဲ႔ တမင္ဖ်စ္ညႇစ္ထုတ္ၿပီးေတာ့တာပဲ ကဗ်ာကို စပ္ဆိုခဲ့ၾကတာလား၊ စာမတတ္ရွာတဲ့ အိုင္းရစ္ကဗ်ာဆရာၾကီးလို စ်ာန္ဝင္စားခိုက္ စပ္ဆိုသြားၾကတာလားဆိုတဲ့ေမးခြန္းကို ကိုယ့္ကိုယ္ကို မေမးဘဲ မေနႏိုင္ေအာင္ ျဖစ္ရပါတယ္။

ဒီပုဂၢိဳလ္ဟာ ျခြင္းခ်က္ထားရေလာက္ေအာင္ ပါရမီထူးတဲ့ပုဂၢိဳလ္ေတာ့မွန္တယ္။ သူဟာ သူ႔အရင္ လူသားဆက္က ကဗ်ာဆရာတဦးဦးထံမွာ မိမိရဲ႕အတတ္ပညာကို ေလ့လာသင္ယူခဲ့တဲ့ ေၾကးစားကဗ်ာဆရာမွန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ေၾကးစားကဗ်ာဆရာနဲ႔ တျခားျပည္သူေတြၾကားမွာ တိက်တဲ့ နယ္ျခားမ်ဥ္းေၾကာင္း ဆြဲလို႔မရတာကို မၾကာမီ က်ေနာ္သိလာရတယ္။ အဆင့္အတန္း ကြာျခားမႈသာရွိတယ္။ တစံုတခုေသာ အတိုင္းအတာအထိေတာ့ သူတို႔အားလံုး ကဗ်ာဆရာေတြခ်ည္းပဲျဖစ္ၾကတယ္။ သူတို႔ေျပာၾကဆိုၾကေလရာမွာ အျမဲတေစ ကဗ်ာအျဖစ္ ႐ုတ္တရက္ ေပါက္ကြဲသြားေလ့ရွိတယ္။ က်ေနာ္တို႔ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းမွာ လူသိတာထက္ ကဗ်ာကို ပိုမိုသိရွိၾကတာနဲ႔အမွ် သာမန္လူဟာ ကဗ်ာဆရာျဖစ္ေနတယ္။ ဥပမာတခု ေပးပါရေစ။ အမ်ားၾကီးထဲက တခုပါပဲ။

တညေနသား အတၱလန္တိတ္ သမုဒၵရာၾကီးေပၚမွာ မိုးၿပီးတည္ရွိေနတဲ့ အဲဒီေက်းရြာထဲက ျဖတ္ၿပီး လမ္းေလွ်ာက္လာခဲ့ေတာ့ က်ေနာ္ဟာ ေက်းရြာေရတြင္းကို ေရာက္လာခဲ့တယ္။ အဲဒီမွာ က်ေနာ့္မိတ္ေဆြတဦးျဖစ္တဲ့ ေတာသူမၾကီးကို ေတြ႔ရတယ္။ သူဟာ ေရပံုးေတြကို ေရျဖည့္ၿပီးကာစပဲရွိၿပီး ပင္လယ္ျပင္ေပၚ ေငးလို႔ၾကည့္ေနတယ္။ သူ႔ေယာက္်ား ေသရွာၿပီ။ သူ႔သား ၇ ေယာက္က မက္ဆာျခဴးဆက္နယ္ စပရင္းဖီးလ္မွာ သူ႔စကားအတိုင္း ေျပာရရင္ ‘လြင့္’ေနၾကတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ ေလးငါးရက္က သားတေယာက္ဆီက စာေရာက္လာတယ္။ သူ႔ကို သူတို႔ဆီ လိုက္ခဲ့ပါ၊ ဒါမွ စိတ္လက္ခ်မ္းခ်မ္းသာသာနဲ႔ မေသခင္ ေနသြားရမယ္၊ လာဖို႔သဘာတူရင္ ခရီးစရိတ္ ပို႔လိုက္မယ္ စသျဖင့္ စာထဲမွာ တိုက္တြန္းထားတယ္။ ဒါေတြအကုန္လံုးကို က်ေနာ့္ကို အေသးစိတ္ေျပာျပေနတယ္။ သူ႔ဘဝကိုလည္း ေတာင္ကုန္းေတြဆီကေန ျမက္ခင္းေတြဆီ ေဝးေဝးလံလံသြားရပံု၊ ၾကက္ေတြ ဆံုး႐ံႈးရပံု၊ မဲေမွာင္ မီးခိုးထူလွတဲ့ တဲကေလး စသျဖင့္ ျခယ္မႈန္းျပေနတယ္။ အဲဒီေနာက္ သူစိတ္ကူးယဥ္လို႔ရတဲ့အတိုင္း အေမရိကန္ျပည္အေၾကာင္း ေျပာျပေနျပန္တယ္။ လမ္းေတြေပၚမွာ ေရႊကို ေကာက္လို႔ရႏိုင္တဲ့ ေရႊတိုင္းျပည္တျပည္လို စိတ္ကူးျပတယ္။ ေကာ့ကို မီးရထားခရီး သြားရပံု၊ အတၱလန္တိတ္ သမုဒၵရာၾကီးကိုျဖတ္ၿပီး သေဘာၤာစီးသြားရပံု၊ အိုင္းရစ္ေျမမွာပဲ ေခါင္းခ်သြားဖို႔ ေတာင့္တမိပံုေတြကို တလြမ္းတေဆြး ေျပာျပပါတယ္။ ေျပာရင္းေျပာရင္း သူဟာ စိတ္လႈပ္ရွားတက္ၾကြလို႔လာတယ္။ သူ႔စကားအသံုးအႏႈန္းဟာ ပိုလို႔သြက္လာတယ္။ ပိုလို႔ခမ္းခမ္းနားနားျဖစ္လာတယ္။ နိမ့္ျမင့္သံညီ ဂီတသံပါပါျဖစ္လို႔လာတယ္။ သူ႔တကိုယ္လံုးဟာ အိပ္မက္မက္ေနသူလို ဧယဥ္က်ဴးေနသူလို ယိမ္းထိုးလို႔လာတယ္။ အဲဒီေနာက္ ရယ္ရယ္ေမာေမာနဲ႔ ေရပံုးေတြကိုမ,ၿပီ က်ေနာ့္ကိုႏႈတ္ဆက္ အိမ္ျပန္သြားပါေရာ။

ဘယ္လိုအႏုပညာဟိတ္ဟန္မွ မထုတ္ရွာတဲ့ အမယ္အိုၾကီးတဦးဆီက ၾကိဳတင္ေတြးေခၚထားျခင္းမရွိဘဲ အခုလို ေပါက္ကြဲထြက္လာရာမွာ ကဗ်ာရဲ႕လကၡဏာအားလံုး ပါေနတယ္။ စ်ာန္ဝင္စားျခင္းေပါ့။ ကဗ်ာဆရာတေယာက္ စ်ာန္ဝင္စားတယ္ဆိုရာမွာ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ။

ဒီေမးခြန္းေတြ က်ေနာ့္စိတ္ထဲ အေကာင္အထည္ေပၚလာရာမွာ က်ေနာ္ဟာျဖင့္ ကဗ်ာရဲ႕ရင္းျမစ္မူလ ျပႆနာတရပ္လံုးမွာ အက်ံဳးဝင္လို႔လာေနတာကို သေဘာေပါက္လိုက္မိပါတယ္။ ဒါနဲ႔ လုပ္ရမယ့္တခုေသာအလုပ္ဟာျဖင့္ စနစ္တက်ေလ့လာဖို႔ပဲျဖစ္ေတာ့တယ္လို႔ က်ေနာ္ ဆံုးျဖတ္လိုက္မိေတာ့တယ္။ ဒီစာတမ္းမွာ တင္ျပမယ့္အခ်က္ေတြဟာ က်ေနာ္ျပဳလုပ္ၿပီးသေလာက္ အဲဒီေလ့လာမႈေတြရဲ႕အက်ိဳးတရားေတြပါပဲ။

(ဆက္လက္ေဖာ္ျပပါ့မယ္)

1 comment: